C словарь яндекс. Яндекс избавляется от словарей, пользователи протестуют

04.11.2019 Фото и видео

Сегодня, 24 марта 2016 года, компания «Яндекс» объявила в своем блоге о прекращении работы «Словарей», одного из самых популярных и любимых пользователями сервисов Яндекса. Точнее, речь идет о том, что «Словари» будут объединены с другим «языковым» сервисом, Яндекс-Переводчиком. Всего за несколько часов только в блоге «Яндекса» новость прокомментировали 172 пользователя - и все выступают против «слияния» Словарей и Переводчика.
Основные недостатки такого решения очевидны: теперь нельзя будет проследить контекст употребления того или иного слова и переводить не отдельные слова, а их устойчивые сочетания. Переводы фразеологизмов будут делаться по той же не вполне совершенной технологии машинного перевода, которая используется Яндекс-Переводчиком для целых текстов. Станет неудобным и интерфейс, но это - меньшая из бед; огромное количество языковой информации, которая была доступна любому на протяжении более, чем 10 лет, окажется закрытой. Неужели придется снова вернутся к использованию словарей на бумажных и электронных носителях и изнурительному поиску нужных контекстов?
Без достаточного количества примеров и контекстов употребления станет намного более сложным перевод юридических, технических, исторических и других специальных терминов - и это несомненно скажется на качестве всех переводных материалов в Рунете.
Ежедневно Яндекс.Словарями пользуются тысячи профессионалов - журналистов, ученых, копирайтеров, переводчиков, студентов и преподавателей иностранных языков. Специфические слова и контексты, которые необходимы им для повседневной работы, редко попадают в базы, которые используются для машинного перевода.
В своем блоге разработчики новой, объединенной словарной системы Яндекса демонстрируют ее эффективность для английского языка - но Яндекс.Словари активно используются и для перевода с других языков. И результаты даже самых простых запросов на французском или итальянском языке дают почувствовать разницу между работой Яндекс.Словарей и новым сервисом. И, увы, это не комплимент новой разработке - перевод словосочетаний просто ужасен.
Давайте все вместе обратимся к руководству Яндекса с просьбой сохранить Словари! Не усложняйте повседневную работу тысяч профессионалов, не лишайте их - в буквальном смысле - средства производства! Верните Яндекс.Словари !
Сохраните свое право на качественный перевод и достойные условия освоения иностранных языков - делитесь петицией и пишите в поддержку компании с тегами #вернитесловари и #saveyandexdictionnaries
Если вы пользуетесь Яндекс.Словарями хотя бы раз в неделю, уделите минуту времени и отправьте сообщение в службу поддержки Яндекса! Достаточно всего нескольких слов: «верните словари»!

Яндекс.Словари - один из старейших сервисов Яндекса, начавший работу в 2005 году. С его помощью можно воспользоваться как словарями иностранных слов, так и разнообразными словарями русского языка. Однако 31-го марта 2016 года сервис будет закрыт. Переводить иностранные слова предлагается в Яндекс.Переводчике, а посмотреть значения русских слов не удастся вовсе.

Яндекс.Переводчик создавался как сервис для автоматического перевода фраз и текстов, однако сейчас в нём можно также узнать и перевод отдельных слов. Если в Переводчик ввесим фразу или текст, то будет осуществлен автоматический перевод, а если отдельное слово - то сервис покажет словарную статью, где будут перечислены разнообразные переводы. Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления.

Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди - профессиональные лингвисты из компании ABBYY (онлайн-словари компании в свободном доступе можно найти ). Статьи в Яндекс.Переводчике формируются автоматически.

Некоторое время назад Яндекс убрал с главной страницы ссылку на Словари и заменил ее Переводчиком. Сейчас в Яндексе говорят, что посещаемость Яндекс.Словарей составляет 700 тысяч человек в месяц, а Переводчика - 7 млн. В результате компания решила сфокусироаться на более популярном проекте.

«Машинный словарь гораздо более гибок - он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах или . Кроме того, статьи в Переводчике может редактировать каждый - если вы заметили, что в словаре есть неточность, можно кликнуть на ссылку «Сообщить об ошибке» и внести правку. Мы верим, что наилучшие результаты приносит сочетание технологической платформы и коллективного разума пользователей - и проекты наподобие «Википедии» служат отличным доказательством», - говорят в Яндексе.

В блоге Яндекса, где опубликована новость, пользователи оставили несколько сотен комментариев. Почти все – негативные. Люди напоминают о неудачном запуске обновленного Кинопоиска и указывают, что Словари делали Яндекс уникальным, выгодно отличая его от переводчика Google. Многие говорят о том, что Словари – лучший сервис Яндекса, а также указывают недостатки Переводчика.

Есть даже комментарии от иноязычных пользователей.

"Я обожаю Яндекс.Словари. Не использую переводчики текстов. Мне просто нужен сервис, который помогает понять значение того или иного слова в определенном контексте, с примерами. Как и говорят здесь другие, убивать такой сервис - нелепо".

Кроме того, составлена к Аркадию Воложу. Правда, пока ее поддержало не так много людей.

Представители Яндекса объяснили в комментариях, что на статьи из Словарей действуют ограничения правообладателей. Поэтому Яндекс не может развивать сервис в том направлении, в каком считает нужным. Например, нет возможности выпустить мобильное приложение для Словарей, тогда как для Переводчика оно уже есть.

«Словарные статьи в Яндекс.Словарях составлял не сам Яндекс - это материалы наших партнёров. Из-за этого действует ряд ограничений: в статьи нельзя вносить правки, их нельзя использовать в мобильных приложениях и так далее. Словарные статьи в Переводчике составлены с помощью технологий Яндекса, поэтому мы можем их дополнять и улучшать - и будем делать это постоянно», - обещают в компании.

Партнером по переводам слов Яндекса долгое время выступала компания ABBY. Именно ее материалы использовались в Яндекс.Словарях. В ABBY отказались комментировать ситуацию. В пресс-службе Яндекса в пятницу не ответили на запрос Телекомблога о том, прекращается ли после закрытия Словарей сотрудничество с ABBY.

Компания «Яндекс» объявила в своем блоге о том, что сервис «Яндекс.Словари» прекращает существование. Как говорится в сообщении компании, статистика посещения сервиса показывает, что пользователи заходят на «Словари» для перевода.

В связи с этим «Яндекс» решил ликвидировать один из ресурсов и перенести часть его функций именно в переводчик. Речь идет о словарных статьях, которые теперь будут показаны под окном перевода.

Чтобы получить словарную справку в «Переводчике», необходимо ввести отдельное слово. В этом случае сервис покажет все варианты переводов, а также сгруппирует их по частям речи, значениям и предложит синонимы и примеры употребления. По фразам подобный поиск пока не работает.

В блоге под записью о прекращении существования сервиса пользователи оставили сотни комментариев с просьбами не закрывать «Словари» и тем более не переносить их в «Переводчик».

«Я ваш «Переводчик» всегда воспринимала как недоразумение, а «Яндекс.Словари» — наоборот. Не надо так!» — пишет одна из пользовательниц.

При этом многие постоянные посетители словарей с сожалением отмечают, что сервис славился своим приятным интерфейсом и удобным функционалом. И если «Переводчик», как отмечается в комментариях, служил инструментом «лентяев», которые предпочитают машинные переводы целых текстов, то словарный сервис был рассчитан на людей, желающих глубоко погрузиться в изучение иностранного языка.

В связи с этим огромное число жалоб связано с другим сервисом — «Тетрадками», в которые пользователи могли «записывать» слова, нуждающиеся в запоминании. Тем не менее компания заверяет, что «Тетрадки» никуда не денутся и пополнять их можно будет с помощью переводчика.

Мы собрали пять вариантов сервисов, которые по функциональности могут стать альтернативой тем, кто был влюблен в «Словари», но не разделял эти чувства по отношению к «Переводчику».

Словарь «Мультитран»

«Мультитран» , пользующийся большой популярностью среди российских пользователей интернета, походит своей функциональностью на «Яндекс.Словари». В нем можно узнать перевод как отдельного слова, так и целой фразы. Помимо этого значения разбиты по тематикам и маркированы сферами употребления (к примеру, разговорная или юридическая).

Но главным недостатком сервиса, который отмечают многие интернет-пользователи, является дизайн. Словарь выглядит так, будто застрял у истоков становления интернета. Удивительно, но полезность сайта совсем не соотносится с его внешним видом и засильем рекламы вокруг словарных статей.

Lingvo Online

Словарь собран на основе коллекции словарей компании ABBYY (как и «Яндекс.Словари») и выглядит гораздо приятнее. Но при этом количество разъяснений немного уступает «Мультитрану».

Из максимально полезных функций словарь обладает вкладкой «Примеры», в которой собрано огромное количество вариантов употребления того или иного слова или словосочетания.

Есть в сервисе и аналог «Тетрадок» — в случае если пользователь авторизован, история запросов сохраняется. Зарегистрированные пользователи также могут предлагать свои варианты перевода, для чего в статье есть отдельный раздел.

Google Translate

Один из самых популярных переводчиков у россиян, который уже обзавелся словарной справкой для отдельных слов. Дизайн Google Translate максимально прост: как и в других сервисах, в нем доступно прослушивание произношения слова, он поддерживает огромное количество языков и приветствует помощь пользователей, которые могут предлагать свои варианты перевода.

Но то, что отмечают многие и в «Яндекс.Переводчике», есть в сервисе Google: относительная «глуповатость» машинного перевода пока не дает сервису тягаться с литературными текстами живых людей. Кроме того, словарные справки хоть и присутствуют, но далеко не ко всем словам и похожи на максимально урезанную версию статей с объяснениями значения слова.

Кроме того, перевод с английского на русский язык и обратно может быть на приемлемом уровне, чего нельзя сказать о других языках. К примеру, с переводом текста на русский с арабского или китайского у Google большие проблемы. Для того чтобы хотя бы понять смысл фразы или предложения, многие сначала переводят ее на английский и только после этого берутся за конвертацию в русскоязычную версию.

Oxford Dictionary

Для тех, кто способен обходиться без объяснения на русском языке при выяснении значения слова, существует электронная версия словаря Oxford Dictionary . В нем можно не только узнать варианты значений, но и тут же выяснить, к какой части речи относится запрашиваемое слово, а также его синонимы и даже происхождение.

В отдельную рубрику вынесены «топики» — темы, в обсуждении которых можно так или иначе это слово использовать. Безусловно, такой вариант подходит для продвинутых знатоков английского, но для людей, которые только начинают учить язык, разобраться с английскими значениями будет проблематично.

Кроме того, по названию словаря ясно, что работает он исключительно с английским языком и не предполагает других.

UrbanDictionary

Пользователям, нуждающимся в переводе разговорных английских слов, нужным подспорьем может стать словарь UrbanDictionary . В нем собраны все самые распространенные значения сленговых выражений, вне зависимости от сфер их употребления.

Здесь можно найти как сугубо профессиональные термины, так и тонну шуточных выражений, которые потом можно вплетать в свою английскую речь, чтобы сойти «за своего». Помимо достаточно доступного объяснения слова или выражения словарь приводит несколько примеров употребления, чаще всего в диалогах (в них тоже можно найти много шуток).

К сожалению, сервис также доступен только на английском языке и поможет только людям с определенным владением иностранным языком.

Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии появились

Яндекс.Переводчик

Режим перевода

Режим словаря

Технологии ».

selfie ] или [ad blocker

В четверг, 31 марта, прекратят работу Яндекс.Словари. История сервиса началась с проектов Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии появились slovari.сайт. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка.

Яндекс.Переводчик . Наверняка многим из вас уже доводилось использовать Переводчик не только для перевода текстов, но и для просмотра словарных статей.

Режим перевода

Режим словаря

Технологии ».

selfie ] или [ad blocker

","contentType":"text/html"},"proposedBody":{"source":"

В четверг, 31 марта, прекратят работу Яндекс.Словари. История сервиса началась с проектов Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии : первый представлял собой коллекцию словарей компании ABBYY, а второй служил для поиска информации в электронных справочниках и энциклопедиях. Позже сервисы объединились — так появились slovari.сайт. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка.

Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.. Закрытие Яндекс.Словарей вовсе не означает, что на Яндексе больше нельзя будет узнать, как переводится то или иное слово. По сути, долгое время у нас было сразу два сервиса с электронными словарями — Яндекс.Словари и Яндекс.Переводчик . Наверняка многим из вас уже доводилось использовать Переводчик не только для перевода текстов, но и для просмотра словарных статей.

Яндекс.Переводчик создавался как сервис для автоматического перевода фраз, текстов и целых сайтов. В его основе лежит разработанная в Яндексе технология машинного перевода. Однако со временем мы научили Переводчик работать в двух режимах — иными словами, быть не только переводчиком, но и полноценным словарём.

Режим перевода

Если вы введёте в Переводчик фразу или текст, вы получите автоматический перевод, а если отдельное слово — то словарную статью, где будут перечислены все его возможные переводы. Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления — совсем как в привычном словаре. Можно не только узнать перевод того или иного слова, но и послушать, как оно произносится.

Режим словаря

Механизмы составления словарей на сервисах slovari..сайт отличаются. Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди — профессиональные лингвисты из компании ABBYY (онлайн-словари Lingvo можно найти ). Статьи в Яндекс.Переводчике формируются автоматически — но по тем же правилам, которым следуют настоящие составители словарей. Для этого у Переводчика есть все необходимые навыки: он умеет определять части речи, устанавливать морфологические и синтаксические связи между словами, выявлять границы словосочетаний, анализировать семантические значения и объединять близкие по смыслу переводы в группы. Подробнее о том, как составляются машинные словари, можно почитать в разделе «Технологии ».

У каждого из подходов есть свои достоинства и свои недостатки. С одной стороны, в словаре, составленном людьми, меньше шансов встретить ошибку — хотя, конечно, случается всякое. С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок — он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах [selfie ] или [ad blocker ]. Кроме того, статьи в Переводчике может редактировать каждый — если вы заметили, что в словаре есть неточность, достаточно кликнуть на ссылку «Сообщить об ошибке» и внести правку. Мы верим, что наилучшие результаты приносит сочетание технологической платформы и коллективного разума пользователей — и проекты наподобие «Википедии» служат отличным доказательством.

Сервис slovari.. Если вы много работали со словарями и пользовались функцией «Тетрадки», не беспокойтесь — записанные вами слова не пропадут. Содержимое тетрадок можно будет сохранить себе на компьютер или перенести в Яндекс.Переводчик.

В четверг, 31 марта, прекратят работу Яндекс.Словари. История сервиса началась с проектов Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии : первый представлял собой коллекцию словарей компании ABBYY, а второй служил для поиска информации в электронных справочниках и энциклопедиях. Позже сервисы объединились - так появились slovari.сайт. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка.

Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.. Закрытие Яндекс.Словарей вовсе не означает, что на Яндексе больше нельзя будет узнать, как переводится то или иное слово. По сути, долгое время у нас было сразу два сервиса с электронными словарями - Яндекс.Словари и Яндекс.Переводчик . Наверняка многим из вас уже доводилось использовать Переводчик не только для перевода текстов, но и для просмотра словарных статей.

Яндекс.Переводчик создавался как сервис для автоматического перевода фраз, текстов и целых сайтов. В его основе лежит разработанная в Яндексе технология машинного перевода. Однако со временем мы научили Переводчик работать в двух режимах - иными словами, быть не только переводчиком, но и полноценным словарём.

Режим перевода

Если вы введёте в Переводчик фразу или текст, вы получите автоматический перевод, а если отдельное слово - то словарную статью, где будут перечислены все его возможные переводы. Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления - совсем как в привычном словаре. Можно не только узнать перевод того или иного слова, но и послушать, как оно произносится.

Режим словаря

Механизмы составления словарей на сервисах slovari..сайт отличаются. Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди - профессиональные лингвисты из компании ABBYY (онлайн-словари Lingvo можно найти ). Статьи в Яндекс.Переводчике формируются автоматически - но по тем же правилам, которым следуют настоящие составители словарей. Для этого у Переводчика есть все необходимые навыки: он умеет определять части речи, устанавливать морфологические и синтаксические связи между словами, выявлять границы словосочетаний, анализировать семантические значения и объединять близкие по смыслу переводы в группы. Подробнее о том, как составляются машинные словари, можно почитать в разделе «Технологии ».

У каждого из подходов есть свои достоинства и свои недостатки. С одной стороны, в словаре, составленном людьми, меньше шансов встретить ошибку - хотя, конечно, случается всякое. С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок - он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах [selfie ] или [ad blocker ]. Кроме того, статьи в Переводчике может редактировать каждый - если вы заметили, что в словаре есть неточность, достаточно кликнуть на ссылку «Сообщить об ошибке» и внести правку. Мы верим, что наилучшие результаты приносит сочетание технологической платформы и коллективного разума пользователей - и проекты наподобие «Википедии» служат отличным доказательством.

Сервис slovari.. Если вы много работали со словарями и пользовались функцией «Тетрадки», не беспокойтесь - записанные вами слова не пропадут. Содержимое тетрадок можно будет сохранить себе на компьютер или перенести в Яндекс.Переводчик.

","contentType":"text/html"},"authorId":"24151397","slug":"perestavlyaem-slovari","canEdit":false,"canComment":false,"isBanned":false,"canPublish":false,"viewType":"minor","isDraft":false,"isOnModeration":false,"isSubscriber":false,"commentsCount":1163,"modificationDate":"Mon Oct 24 2016 21:18:00 GMT+0000 (UTC)","isAutoPreview":false,"showPreview":true,"approvedPreview":{"source":"

","contentType":"text/html"},"proposedPreview":{"source":"

31 марта прекратит работу сервис Яндекс.Словари. Пользователей, которым необходимы переводные словари, мы приглашаем в Яндекс.Переводчик. Он умеет не только переводить тексты, но и показывать полноценные словарные статьи, где перечислены разные переводы слова. Переводы сгруппированы по значениям и снабжены примерами — всё как в привычном словаре.

31 марта прекратит работу сервис Яндекс.Словари. Пользователей, которым необходимы переводные словари, мы приглашаем в Яндекс.Переводчик. Он умеет не только переводить тексты, но и показывать полноценные словарные статьи, где перечислены разные переводы слова. Переводы сгруппированы по значениям и снабжены примерами - всё как в привычном словаре.

","contentType":"text/html"},"titleImage":{"major1000":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major1000","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major1000"},"major288":{"height":156,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major288","width":287,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major288"},"major300":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major300","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major300","width":300,"height":150},"major444":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major444","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major444","width":444,"height":246},"major900":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major900","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major900","width":444,"height":246},"minor288":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/minor288","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/minor288","width":288,"height":160},"orig":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/orig","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/orig"},"touch288":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch288","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch288","width":444,"height":246},"touch444":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch444","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch444","width":444,"height":246},"touch900":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch900","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch900"},"w1000":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w1000","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w1000"},"w288":{"height":156,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288","width":282,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288"},"w288h160":{"height":160,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288h160","width":288,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288h160"},"w300":{"height":162,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w300","width":292,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w300"},"w444":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w444","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w444"},"w900":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w900","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w900"},"major620":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major620","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major620","width":444,"height":150}},"tags":[{"displayName":"Словари","slug":"slovari","url":"/blog/company??tag=slovari"},{"displayName":"Перевод","slug":"perevod","url":"/blog/company??tag=perevod"}],"isModerator":false,"commentsEnabled":true,"url":"/blog/company/perestavlyaem-slovari","urlTemplate":"/blog/company/%slug%","fullBlogUrl":"https://yandex.ru/blog/company","addCommentUrl":"/blog/createComment/company/perestavlyaem-slovari","updateCommentUrl":"/blog/updateComment/company/perestavlyaem-slovari","addCommentWithCaptcha":"/blog/createWithCaptcha/company/perestavlyaem-slovari","changeCaptchaUrl":"/blog/api/captcha/new","putImageUrl":"/blog/image/put","urlBlog":"/blog/company","urlEditPost":"/blog/56f2c69ac4b7838656c3b39c/edit","urlSlug":"/blog/post/generateSlug","urlPublishPost":"/blog/56f2c69ac4b7838656c3b39c/publish","urlUnpublishPost":"/blog/56f2c69ac4b7838656c3b39c/unpublish","urlRemovePost":"/blog/56f2c69ac4b7838656c3b39c/removePost","urlDraft":"/blog/company/perestavlyaem-slovari/draft","urlDraftTemplate":"/blog/company/%slug%/draft","urlRemoveDraft":"/blog/56f2c69ac4b7838656c3b39c/removeDraft","urlTagSuggest":"/blog/api/suggest/company","urlAfterDelete":"/blog/company","isAuthor":false,"subscribeUrl":"/blog/api/subscribe/56f2c69ac4b7838656c3b39c","unsubscribeUrl":"/blog/api/unsubscribe/56f2c69ac4b7838656c3b39c","urlEditPostPage":"/blog/company/56f2c69ac4b7838656c3b39c/edit","urlForTranslate":"/blog/post/translate","urlRelateIssue":"/blog/post/updateIssue","urlUpdateTranslate":"/blog/post/updateTranslate","urlLoadTranslate":"/blog/post/loadTranslate","urlTranslationStatus":"/blog/company/perestavlyaem-slovari/translationInfo","urlRelatedArticles":"/blog/api/relatedArticles/company/perestavlyaem-slovari","author":{"id":"24151397","uid":{"value":"24151397","lite":false,"hosted":false},"aliases":{"13":"chistyakova"},"login":"amarantta","display_name":{"name":"Света Чистякова","avatar":{"default":"24700/24151397-15660497","empty":false}},"address":"[email protected]","defaultAvatar":"24700/24151397-15660497","imageSrc":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yapic/24700/24151397-15660497/islands-middle","isYandexStaff":true},"originalModificationDate":"2016-10-24T18:18:43.286Z","socialImage":{"major1000":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major1000","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major1000"},"major288":{"height":156,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major288","width":287,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major288"},"major300":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major300","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major300","width":300,"height":150},"major444":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major444","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major444","width":444,"height":246},"major900":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major900","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major900","width":444,"height":246},"minor288":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/minor288","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/minor288","width":288,"height":160},"orig":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/orig","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/orig"},"touch288":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch288","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch288","width":444,"height":246},"touch444":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch444","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch444","width":444,"height":246},"touch900":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch900","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/touch900"},"w1000":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w1000","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w1000"},"w288":{"height":156,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288","width":282,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288"},"w288h160":{"height":160,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288h160","width":288,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w288h160"},"w300":{"height":162,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w300","width":292,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w300"},"w444":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w444","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w444"},"w900":{"height":246,"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w900","width":444,"fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/w900"},"major620":{"path":"/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major620","fullPath":"https://avatars.mds.yandex.net/get-yablogs/51778/file_1458751575019/major620","width":444,"height":150}}}}}">

Яндекс. Словари - сервис для поиска информации по сайтам справочного и энциклопедического содержания, а также по базе оцифрованных Яндексом словарей и справочников. Сервис открылся в апреле 2005 года и был закрыт с 31 марта 2016 года .

Яндекс.Словари
URL http://slovari.yandex.ru (неопр.) . Архивировано 28 декабря 2014 года.
Коммерческий Нет
Владелец Яндекс
Начало работы
Окончание работы

Сайт был создан в результате объединения проектов, открытых в 2001 году : Яндекс. Лингво и Яндекс. Энциклопедии . Программа оцифровки началась в 2006 году и закончилась в 2010 году .

Примечания

  1. Яндекс.Словари - поиск по определениям и переводам (рус.) . Главные новости . ООО «Яндекс» (16 июня 2005). - «Новая служба полностью включила в себя содержание и возможности своих предшественников - Яндекс.Энциклопедий и Яндекс.Лингво. Всего на сайте представлено 20 энциклопедий, тематических и толковых словарей, а также 20 словарей иностранных языков. Общее число словарных статей, доступных для поиска - более 2,3 миллионов.». Дата обращения 1 апреля 2016.
  2. Переставляем словари (рус.) . Блог Яндекса . Яндекс (24 марта 2016). Дата обращения 1 апреля 2016.
  3. Яндекс - найдется все... Даже ABBYY Lingvo (рус.) . Главные новости . ООО «Яндекс» (10 июля 2001). - «Яндекс.Lingvo - это словари от ABBYY плюс интернет-технология от Яндекса.». Дата обращения 1 апреля 2016.
  4. К новому учебному году новый проект - Яндекс.Энциклопедии (рус.) . Главные новости . ООО «Яндекс» (4 сентября 2001). Дата обращения 1 апреля 2016.